Date: 12/27/00
- Next message: Hojtsy Gabor \( <email protected>\): "Re: [PHP-DOC] manual translation issues"
- Previous message: Damien Seguy: "[PHP-DOC] cvs: phpdoc /fr Translators"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
dams Wed Dec 27 01:04:10 2000 EDT
Modified files:
/phpdoc/fr preface.xml
Log:
Upgraded translation.
Index: phpdoc/fr/preface.xml
diff -u phpdoc/fr/preface.xml:1.3 phpdoc/fr/preface.xml:1.4
--- phpdoc/fr/preface.xml:1.3 Mon Nov 20 10:27:36 2000
+++ phpdoc/fr/preface.xml Wed Dec 27 01:04:10 2000
@@ -2,41 +2,45 @@
<title>Préface</title>
<abstract>
<simpara>
- <acronym>PHP</acronym>, signifie "PHP: Hypertext
- Preprocessor" (Preprocesseur HyperTexte) , est un langage de script HTML
- La plupart de sa syntaxe est empruntée au langages C, Java et Perl, mais
- y ajoute plusieurs fonctionnalités uniques. Le but de ce langage est de
- permettre aux developpeurs web de concevoir rapidement des sites, aux pages
- dynamiques
+ <acronym>PHP</acronym>, signifie "PHP: Hypertext Preprocessor"
+ (Préprocesseur HyperTexte) , est un langage de script HTML.
+ L'essentiel de sa syntaxe est empruntée aux langages C, Java et Perl,
+ mais y ajoute plusieurs fonctionnalités uniques. Le but de ce
+ langage est de permettre aux développeurs web de concevoir rapidement
+ des sites aux pages dynamiques
</simpara>
</abstract>
-
<sect1 id="about">
<title>A propos de ce manuel</title>
<para>
- Ce manuel est écrit en <acronym>SGML</acronym> en utilisant <ulink
- url="&url.docbook;">DocBook DTD</ulink>, avec <ulink
- url="&url.dsssl;"><acronym>DSSSL</acronym></ulink> (Document
- Style and Semantics Specification Language) pour le formattage. Les utilitaires
- utilisés pour générer le format <acronym>HTML</acronym>,
- <acronym>TeX</acronym> et <acronym>RTF</acronym> sont
- <ulink url="&url.jade;">Jade</ulink>, écrit <ulink
- url="&url.jclark;">James Clark</ulink> et <ulink
- url="&url.dbstyle;">The Modular DocBook Stylesheets</ulink>
- écrit par <ulink url="&url.nwalsh;">Norman Walsh</ulink>.
- La documentation PHP a ete assemblée par &link.stig;.
+ Ce manuel est écrit en <acronym>SGML</acronym> en utilisant
+ <ulink url="&url.docbook;">DocBook DTD</ulink>, avec
+ <ulink url="&url.dsssl;"><acronym>DSSSL</acronym></ulink>
+ (Document Style and Semantics Specification Language) pour le formatage.
+ Les utilitaires utilisés pour générer les formats
+ <acronym>HTML</acronym>, <acronym>TeX</acronym> et <acronym>RTF</acronym> sont
+ <ulink url="&url.jade;">Jade</ulink>, écrit par
+ <ulink url="&url.jclark;">James Clark</ulink> et
+ <ulink url="&url.dbstyle;">The Modular DocBook Stylesheets</ulink>
+ écrit par <ulink url="&url.nwalsh;">Norman Walsh</ulink>.
+ La documentation PHP a été assemblée par &link.stig;.
</para>
<para>
- Le manuel est mis à jour tous les jours, y compris les traductions. Il est disponible
- à l'adresse <ulink url="&url.php.snaps.manual;">&url.php.snaps.manual;</ulink>.
- Ce manuel a été traduit en Français par <ulink url="mailto:dams <email protected>">Damien Seguy</ulink>
- Il a été généré à partir de la documentation en Anglais originale du PHP
- documentation Group, au format XML, grâce à une version adaptée de <ulink url="http://www.texinfo.com/">texi</ulink>.
+ Le manuel est mis à jour tous les jours, y compris les traductions.
+ Il est disponible à l'adresse
+ <ulink url="&url.php.snaps.manual;">&url.php.snaps.manual;</ulink>.
+ Ce manuel a été traduit en Français par
+ <ulink url="mailto:dams <email protected>">Damien Seguy</ulink>, avec un coup de pouce
+ de <ulink url="mailto:bibi <email protected>">Ghislain Seguy</ulink>.
+ La version française est disponible chez Nexen
+ <ulink url="http://www.nexen.net/">nexen.net/</ulink>.
+ Il a été généré à partir de
+ la documentation originale en anglais du PHP documentation Group, au
+ format XML, grâce à une version adaptée de
+ <ulink url="http://www.texinfo.com/">texi</ulink>.
</para>
</sect1>
-
</preface>
-
<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
@@ -47,7 +51,7 @@
sgml-indent-step:1
sgml-indent-data:t
sgml-parent-document:nil
-sgml-default-dtd-file:"manual.ced"
+sgml-default-dtd-file:"../../manual.ced"
sgml-exposed-tags:nil
sgml-local-catalogs:nil
sgml-local-ecat-files:nil
- Next message: Hojtsy Gabor \( <email protected>\): "Re: [PHP-DOC] manual translation issues"
- Previous message: Damien Seguy: "[PHP-DOC] cvs: phpdoc /fr Translators"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]

