Date: 05/10/01
- Next message: Jani Taskinen: "[PHP-DOC] cvs: phpdoc /en/functions imap.xml"
- Previous message: friedhelm betz: "[PHP-DOC] ldap-german translation"
- In reply to: friedhelm betz: "[PHP-DOC] ldap-german translation"
- Next in thread: Damien Seguy: "Re: [PHP-DOC] ldap-german translation"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
On Thu, May 10, 2001 at 10:54:13PM +0200, friedhelm betz wrote:
> Hello ,
> a few weeks ago i started the translation of imap-functions.
> can any of the (german) translators tell me, how to handle common
> english expressions in the german translation? should i try to find
> similar german expressions ending up in "horrible" words, or is it ok
> to leave them alone? are there any standards or rules?
>
> at the moment i`m thinking about "Distinguished Name" and "Relative
> Distinguished Name". so far my attempts in german sounding terrible.
> any suggestions?>
No I cant remember :] Can you use DSN?
-Egon
-- LinuxTag, Stuttgart, Germany: July 5-8 2001: http://www.linuxtag.de/ All known books about PHP and related books: http://php.net/books.php Concert Band of the University of Hohenheim: http://www.concert-band.de/ First and second bestselling book in German: http://www.php-buch.de/
- Next message: Jani Taskinen: "[PHP-DOC] cvs: phpdoc /en/functions imap.xml"
- Previous message: friedhelm betz: "[PHP-DOC] ldap-german translation"
- In reply to: friedhelm betz: "[PHP-DOC] ldap-german translation"
- Next in thread: Damien Seguy: "Re: [PHP-DOC] ldap-german translation"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]

