Date: 07/29/01
- Next message: Hojtsy Gabor: "[PHP-DOC] Re: [PHP-DEV] new manual chapter suggestion"
- Previous message: Alexander Merz: "[PHP-DOC] Re: [PHP-DEV] new manual chapter suggestion"
- In reply to: Hojtsy Gabor: "Re: [PHP-DOC] Turkish Translation of Manual"
- Next in thread: Hojtsy Gabor: "Re: [PHP-DOC] Turkish Translation of Manual"
- Reply: Hojtsy Gabor: "Re: [PHP-DOC] Turkish Translation of Manual"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]
On Sun, 29 Jul 2001, Hojtsy Gabor wrote:
> > A question for manual maintainers; is it enough to get a CVS account for
> > /phpdoc/tr and put our translations in them, or we must also work on Jade
> > and Docbook/DSSSL to help make different versions of manual?
>
> You need to somewhat know Docbook XML to translate the pages
> correctly, and you also need the utilities on your own computer,
> because every contributor is advised to test his/her contributions,
> before comitting (with "make test"). This means you need a CVS
> chechkout of the phpdoc modules main directory, the en language
> directory, and your languages dir, and all the tools to process
> XML. Although the generation of different formats are automatic, so
> this is actually only needed for testing.
The first thing to do is to make DocBook/DSSSL to support turkish. It
doesn't yet. But it's not very hard to get that support in. It didn't
support hungarian a year ago. It does now. The hungarian translation of
PHP manual had something to do with it...
Goba, let's help Serdar.
-- Jouni
- Next message: Hojtsy Gabor: "[PHP-DOC] Re: [PHP-DEV] new manual chapter suggestion"
- Previous message: Alexander Merz: "[PHP-DOC] Re: [PHP-DEV] new manual chapter suggestion"
- In reply to: Hojtsy Gabor: "Re: [PHP-DOC] Turkish Translation of Manual"
- Next in thread: Hojtsy Gabor: "Re: [PHP-DOC] Turkish Translation of Manual"
- Reply: Hojtsy Gabor: "Re: [PHP-DOC] Turkish Translation of Manual"
- Messages sorted by: [ date ] [ thread ] [ subject ] [ author ]

